Galeria dos nossos Associados

NOVA LINHA FERROVIÁRIA ÉVORA NORTE-CAIA SUB-TROÇO FREIXO/ALANDROAL / NEW RAILWAY LINE BETWEEN NORTH ÉVORA-CAIA SUB SECTION FREIXO/ALANDROAL

PROFICO - PROJETO DE 9 VIADUTOS FERROVIÁRIOS E 11 RESTABELECIMENTOS COM PASSAGENS SUPERIORES/DESIGN PROJECT OF 9 RAILWAY BRIDGES AND 11 OVERPASSES AND RESPECTIVE INTERFERENCES

NOVA LINHA FERROVIÁRIA ÉVORA NORTE-CAIA SUB-TROÇO FREIXO/ALANDROAL / NEW RAILWAY LINE BETWEEN NORTH ÉVORA-CAIA SUB SECTION FREIXO/ALANDROAL

PROFICO - PROJETO DE 9 VIADUTOS FERROVIÁRIOS E 11 RESTABELECIMENTOS COM PASSAGENS SUPERIORES/DESIGN PROJECT OF 9 RAILWAY BRIDGES AND 11 OVERPASSES AND RESPECTIVE INTERFERENCES

PONTE DO CORGE - LINHA FERROVIÁRIA DA BEIRA BAIXA / CORGE BRIDGE - BEIRA BAIXA RAILWAY LINE

PROFICO - PROJETO DE REABILITAÇÃO E REFORÇO DA PONTE DO CORGE / REHABILITATION AND STRENGTHENING PROJECT OF CORGE BRIDGE

PROJETO DA PASSAGEM SUPERIOR CICLO-PEDONAL SOBRE A AV. CALOUSTE GULBENKIEN / CYCLING AND PEDESTRIAN OVERPASS OVER CALOUST GULBENKIEN AVENUE

PROFICO - PROJETO E COORDENAÇÃO DE PROJETO DA PASSAGEM SUPERIOR CICLO-PEDONAL SOBRE O VALE DE ALCÂNTARA, DESIGN PROJECT AND COORDINATION OF THE CYCLING AND PEDESTRIAN OVERPASS OVER ALCÂNTARA VALLEY

CONCORDÂNCIA DA LINHA DA BEIRA ALTA E LINHA DA BEIRA BAIXA / TRANSITION BETWEEN BEIRA BAIXA AND BEIRA ALTA RAILWAY LINES

PROFICO - PROJETO DE EXECUÇÃO DA INFRAESTRUTURA FERROVIÁRIA DE CONCORDÂNCIA ENTRE A LINHA DA BEIRA BAIXA E A LINHA DA BEIRA ALTA, INCLUINDO O VIADUTO SOBRE O RIO DIZ / DESIGN PROJECT OF THE TRANSITION CURVE BETWEEN BEIRA BAIXA AND BEIRA ALTA RAILWAY LINE

BARRAGEM DO BAIXO SABOR – OBRAS COMPLEMENTARES/BAIXO SABOR DAM – COMPLEMENTARY WORKS

PROFICO - PROJETO DE EXECUÇÃO DE TRÊS PONTES EM BETÃO ARMADO PRÉ-ESFORÇADO/STRUCTURAL DESIGN PROJECT OF THREE BRIDGES WITH PRESTRESSED CONCRETE BEAMS

PARQUE DE NEGÓCIOS DE EMPRESAS SONAE - EDIFÍCIO DE ESCRITÓRIOS (4A) NA MAIA / SONAE BUSINESS PARK – 4A OFFICE BUILDING, MAIA

SOPSEC - APOIO À CONTRATAÇÃO; GESTÃO, FISCALIZAÇÃO E COORDENAÇÃO DE SEGURANÇA EM OBRA / PROCUREMENT; MANAGEMENT AND QUALITY CONTROL; SAFETY AND HEALTH COORDINATION

CENTRO DE ARTE CONTEMPORÂNEA – S. MIGUEL, AÇORES / S. MIGUEL, AZORES – CONTEMPORARY ARTS CENTER

SOPSEC - PROJETOS DE FUNDAÇÕES E ESTRUTURAS, INSTALAÇÕES HIDRÁULICAS; ACÚSTICA/ FOUNDATIONS, STRUCTURES, PLUMBING AND ACOUSTICS DESIGNS

MÚLTIPLAS INTERVENÇÕES COMPLEXAS DE CONDICIONAMENTO ACÚSTICO – EXEMPLO: RESTAURANTE QUINTA DE LA ROSA – QUINTA DE LA ROSA RESTAURANT

SOPSEC - CONDICIONAMENTO ACÚSTICO / ACOUSTICS DESIGN

IGREJA DO DIVINO SALVADOR DE FREAMUNDE – PAÇOS DE FERREIRA / “DIVINO SALVADOR DE FREAMUNDE” CHURCH, PAÇOS DE FERREIRA

SOPSEC - PROJETO DE FUNDAÇÕES E ESTRUTURAS; GESTÃO, FISCALIZAÇÃO E COORDENAÇÃO DE SEGURANÇA EM OBRA / FOUNDATIONS AND STRUCTURES DESIGNS; MANAGEMENT AND QUALITY CONTROL; SAFETY AND HEALTH COORDINATION

ACADEMIA DE GINÁSTICA DESPORTIVA – GUIMARÃES / SPORTS GYMNASTICS ACADEMY, GUIMARÃES

SOPSEC - PROJETOS DE ARQUITETURA E ENGENHARIA / ARCHITECTURAL AND ENGINEERING DESIGNS

CONTINENTAL MABOR (2009-2020): EDIFÍCIOS TECC, LOUSADO ROUTE, MISTURAÇÃO, CONTISEAL, INSPEÇÃO FINAL, PARQUES DE ESTACIONAMENTO SUBTERRÂNEO E À SUPERFÍCIE, ARMAZÉM MATÉRIAS-PRIMAS, ARMAZÉM PRODUTO ACABADO, EDIFÍCIO R&D, RESTAURANTE E BAR – SEVERAL WORKS (2

SOPSEC - PROJETOS DE ARQUITETURA E ENGENHARIA; APOIO À CONTRATAÇÃO; GESTÃO, FISCALIZAÇÃO E COORDENAÇÃO DE SEGURANÇA EM OBRA / ARCHITECTURAL AND ENGINEERING DESIGNS; PROCUREMENT; MANAGEMENT AND QUALITY CONTROL; SAFETY AND HEALTH COORDINATION

REQUALIFICAÇÃO E CONSERVAÇÃO DO EDIFÍCIO DO PALÁCIO DAS GALVEIAS – BIBLIOTECA CENTRAL – LISBOA / GALVEIAS PALACE REHABILITATION – LISBON CENTRAL LIBRARY

GESTÃO, FISCALIZAÇÃO E COORDENAÇÃO DE SEGURANÇA EM OBRA / MANAGEMENT AND QUALITY CONTROL; SAFETY AND HEALTH COORDINATION

METRO LIGEIRO DO PORTO. ESTAÇÕES CAMPO 24 DE AGOSTO, HEROÍSMO E S. BENTO / OPORTO LIGHT RAIL SYSTEM. CAMPO 24 DE AGOSTO, HEROÍSMO AND S. BENTO STATIONS

TPF - PROJETO DE EXECUÇÃO E ASSISTÊNCIA À OBRA / FINAL DESIGN AND TECHNICAL ASSISTANCE TO CONSTRUCTION

ESTAÇÃO DE METRO DO TERREIRO DO PAÇO - PROJETO DE EXECUÇÃO E ASSISTÊNCIA À OBRA | TERREIRO DO PAÇO METRO STATION - FINAL DESIGN AND TECHNICAL ASSISTANCE TO CONSTRUCTION

TPF - PROJETO DE EXECUÇÃO E ASSISTÊNCIA À OBRA / FINAL DESIGN AND TECHNICAL ASSISTANCE TO CONSTRUCTION

METRO DE ARGEL - LINHA 1, EXTENSÃO A - PROJETO DE EXECUÇÃO E ASSESSORIA GEOTÉCNICA | ALGIERS METRO - LINE 1, EXTENSION A - FINAL DESIGN AND GEOTECHNICAL CONSULTANCY

TPF - PROJETO DE EXECUÇÃO E ASSESSORIA GEOTÉCNICA / FINAL DESIGN AND GEOTECHNICAL CONSULTANCY

VIADUTO DESPE-TE QUE SUAS / DESPE-TE QUE SUAS VIADUCT

JSJ - PROJETO DE ESTRUTURA E FUNDAÇÕES / STRUCTURAL AND FOUNDATIONS DESIGN

ARENA DO CAMPO PEQUENO / CAMPO PEQUENO LISBON BULLRING

JSJ - PROJETO DE REABILITAÇÃO ESTRUTURAL / STRUCTURAL REHABILITATION

CENTRO EMPRESARIAL DA PRAÇA DE ESPANHA / PRAÇA DE ESPANHA BUSINESS CENTER

JSJ - PROJETO DE ESTRUTURA E FUNDAÇÕES / STRUCTURAL AND FOUNDATIONS DESIGN

TORRE FPM 41 / FPM41 TOWER

JSJ - PROJETO DE ESTRUTURA E FUNDAÇÕES / STRUCTURAL AND FOUNDATIONS DESIGN

HOSPITAL DE CASCAIS / CASCAIS HOSPITAL

JSJ - PROJETO DE ESTRUTURA E FUNDAÇÕES / STRUCTURAL AND FOUNDATIONS DESIGN

LIBERDADE 203

JSJ - PROJETO DE REABILITAÇÃO ESTRUTURAL / STRUCTURAL REHABILITATION

HOTEL SAVOY / SAVOY HOTEL

JSJ - PROJETO DE ESTRUTURA E FUNDAÇÕES / STRUCTURAL AND FOUNDATIONS DESIGN

VIADUTO PADRE CRUZ / PADRE CRUZ VIADUCT

JSJ - PROJETO DE ESTRUTURA E FUNDAÇÕES / STRUCTURAL AND FOUNDATIONS DESIGN

ESCRITÓRIOS EXPO / OFFICE PARK EXPO

JSJ - PROJETO DE ESTRUTURA E FUNDAÇÕES / STRUCTURAL AND FOUNDATIONS DESIGN

REDE FERROVIÁRIA DA ARGÉLIA / ALGERIA RAILWAY NETWORK

TPF - PROJETO DE EXECUÇÃO E ASSISTÊNCIA À OBRA E GESTÃO E SUPERVISÃO / FINAL DESIGN AND TECHNICAL ASSISTANCE TO CONSTRUCTION AND MANAGEMENT AND CONSTRUCTION

REDE FERROVIÁRIA DA ARGÉLIA - PONTES E VIADUTOS FERROVIÁRIOS (175 KM) / ALGERIA RAILWAY NETWORK - RAILWAY BRIDGES AND VIADUCTS (175 KM)

TPF - PROJETO DE 83 PONTES E VIADUTOS FERROVIÁRIOS / DESIGN OF 83 RAILWAY BRIDGES AND VIADUCTS

AUTOESTRADA ESTE/OESTE / EAST/WEST HIGHWAY

TPF - PROJETO DE EXECUÇÃO E ASSISTÊNCIA À OBRA / FINAL DESIGN AND TECHNICAL ASSISTANCE TO CONSTRUCTION

CENTRALIDADE DE KILAMBA KIAXI / KILAMBA KIAXI CENTRALITY

TPF - GESTÃO E SUPERVISÃO DE OBRAS | MANAGEMENT AND WORKS SUPERVISION

CENTRALIDADE DE CACUACO / CACUACO CENTRALITY

TPF - GESTÃO E SUPERVISÃO DE OBRAS / MANAGEMENT AND WORKS SUPERVISION

CENTRALIDADE DE DUNDO / DUNDO CENTRALITY

TPF - GESTÃO E SUPERVISÃO DE OBRAS / MANAGEMENT AND WORKS SUPERVISION

REABILITAÇÃO DOS SISTEMAS DE DRENAGEM DE ÁGUAS PLUVIAIS DA CIDADE DA BEIRA / BEIRA STORM WATER DRAINAGE SYSTEMS REHABILITATION

TPF - PROJETO DE EXECUÇÃO E GESTÃO E SUPERVISÃO DE OBRAS / FINAL DESIGN, MANAGEMENT AND WORKS SUPERVISION

SISTEMA DE DRENAGEM DE MAPUTO / MAPUTO DRAINAGE SYSTEM

TPF - PROJETO DE EXECUÇÃO E GESTÃO E SUPERVISÃO DE OBRAS / FINAL DESIGN, MANAGEMENT AND WORKS SUPERVISION

PROJETO UGI (INFRAESTRUTURA URBANA VERDE) DA CIDADE DA BEIRA / UGI PROJECT (URBAN GREEN INFRASTRUCTURE) OF BEIRA CITY

TPF - ESTUDOS, PROJETOS E GESTÃO E SUPERVISÃO DE OBRAS / STUDIES, DESIGN AND MANAGEMENT AND WORKS SUPERVISION